Accueil > CULTUREL > NOUVELLE PUBLICATION : "LES TECHNOLECTES AU MAGHREB : ÉLÉMENTS DE (...)

NOUVELLE PUBLICATION : "LES TECHNOLECTES AU MAGHREB : ÉLÉMENTS DE CONTEXTUALISATION"

mercredi 4 décembre 2013

coordination par
LEÏLA MESSAOUDI
FARID BENRAMDANE

PUBLICATION
du Laboratoire Langage et société
CNRST - URAC 56
2013

Au-delà des traditions et rituels participant d’un univers socio-culturel dont les codes sont très proches, les trois pays du Maghreb -l’Algérie, le Maroc et la Tunisie - retenus pour cette étude, présentent des paysages linguistiques et éducatifs similaires sur bien des points et possèdent des langues en partage qui sont : l’arabe standard et ses variétés dialectales, l’amazighe et ses variétés dialectales et le français (…)

Des productions langagières, langues spécialisées (Lerat 1995) ou technolectes (Messaoudi, 2012 ; De Vecchi, 2012), se profilent sous deux formes : celle savantes, relayées en style académique et dispensées dans les universités et grandes écoles et celles ordinaires de la vie quotidienne, en usage dans les domaines techniques. Cette typologie binaire peut connaître une gradation, des chevauchements allant de l’expression hautement spécialisée à celle banalisée (…)

Ainsi, l’intérêt recrudescent au Maghreb pour les technolectes, aussi bien savants qu’ordinaires, est né du constat que l’enseignement scientifique, notamment en Algérie et au Maroc, souffre de difficultés réelles, dues vraisemblablement à, d’un côté, une méconnaissance de la langue support de cet enseignement qui est, en l’occurrence, la langue française spécialisée, et d’un autre côté, à l’ignorance consciente ou inconsciente de l’environnement linguistique qui se caractérise par une pluralité linguistique, (…)

L’observation des situations linguistiques au Maghreb (Maroc, Algérie, Tunisie) croise deux types d’entrées, celle qui établit des descriptions pointues nationales et celle qui, tout en investiguant le local, atteste à l’évidence , d’une convergence des traitements et d’une communauté des problématiques transversales (…)

Nous espérons que cette livraison relative à une contextualisation des technolectes au Maghreb apportera quelques éclaircissements à cette problématique et permettra d’envisager des études approfondies et ciblées, permettant d’œuvrer à l’amélioration de l’enseignement des sciences et techniques, à travers une prise en compte rationnelle de l’environnement linguistique.


SOMMAIRE

Présentation – MESSAOUDI Leila et BENRAMDANE Farid…… page 7

1. Langues et systèmes éducatifs

  • AICHE Mohammed “L’enseignement /apprentissage du français au Maroc dans l’optique des textes institutionnels” (Cas du cycle secondaire qualifiant) …… page 21
  • BENRAMDANE Farid “Les langues dans le système éducatif algérien : statuts, gestion scolaire et question de littéracie”……….. page 53
  • HAOUZA Mohammed, “La place de la langue française dans la formation professionnelle au Maroc”…… page 77
  • LAHLOU Mohammed “L’enseignement du français au cycle secondaire qualifiant et la problématique des approches”…… page97
  • MESSAOUDI Leila “La fracture linguistique dans l’enseignement scientifique au Maroc. Pour un bilinguisme intégré”… page 111

2. Paysages linguistiques et contacts de langues

  • BEN AMOR Thouraya & MEJRI Salah “La situation linguistique en Tunisie : Les enjeux actuels”… page129
  • BOUZIRI Raja CHENOUFI-GHALLEB Raja “L’édification linguistique en Tunisie entre métissage et unité”… page 141
  • HDOUCH Youcef “Le paysage linguistique du Maroc : de la théorie du conflit à celle du relativisme”… page 157
  • MAHRAZI Mohand “Politiques linguistiques en Algérie depuis son indépendance à ce jour”… page 167
  • MOUSSAOUI Meriem “L’emprunt hispanique à Oran : à l’épreuve de l’espace et du temps”… page 197

3. Collecte des données

  • BENABBOU Mostafa “Méthodes de Recueil de Données : Cas de l’atlas linguistique du Maroc”… page 221
  • EL AMRANI Hafida , “Transcription et translittération de l’arabe marocain”… page 235
  • HAIDAR Mehdi, “Technolectes et collecte de données : pour une méthodologie efficiente”… page 249
  • HOSNI Leila & OUESLATI Lassaâd “L’enquête en dialectologie et les techniques de recueil de données : le cas de l’Atlas Linguistique de Tunisie”…… page 277
  • 3.5. LERAT Pierre “Collecte des données via Internet : quelle utilité ?” … page 293

4. Contributions en langue arabe

4 إسهامات باللغة العربية

عبد العزيز اعمار، اللغية التقنية من خلال المأثور الشفهي، العمارة

التقليدية نموذجا......5 -*

حنان بندحمان ، اللغية التقنية في مجال التواصل البيداغوجي … 91.......................

أحمد بوكوس، تدريس اللغة الأمازيغية : المسوغات والمحصلة والآفاق … 55 ......